FC2ブログ
 

ぷりまむ倶楽部BLOG

アメリカで出産・育児をするママたちの応援サイトです

妊婦さん専用掲示板ママ専用掲示板アメリカでの妊娠・出産アメリカでの子育て海外出産育児準備クラスお問い合わせ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

妊娠・出産時の英会話集

健診時 ( マークはドクターの会話 )

最後の生理はいつでしたか?
 When was your last period?
 
 最後の生理は二か月前でした。
 My last period was two months ago.
 
 赤ちゃんはいつ生まれますか?
 When can I expect my baby?
 
8月に赤ちゃんが生まれます。
 You can expect your baby in August.
 
 予定日はいつですか?
 When is my baby due?
 
出産予定日は8月初旬です。
 Your baby is due in the biginning of August.

初旬 the biginning of ***
中旬 the middle of *** / mid-***
下旬 the end of ***
(***に月の名前が入ります)
 
尿と血液の検査をします。
 Let's take a urine sample and blood test.
 
胎児の心音を聞いてみましょう。
 Let's listen to the fetal heartbeat.
 
超音波で胎児を診ましょう。
 Let's check the fetus with ultrasound.
 
絶対安静にしてください。
 Keep absolutely still.



妊娠中の症状を伝える時

 つわりが ひどいです。
 I have terrible morning sickness.
 
 吐き気がして、何も食べれられません。
 I feel like vomiting and I can't eat any food.
 
 いつも眠気と疲れを感じます。
 I always feel sleepy and tired.
 
 下腹部が張ったような感じがします。
 I feel bloated in my lower abdomen.
 
 足が むくんでいます。
 My feet are swollen.
 
 おりものが多いです。
 I have a large amount of discharge.
 
 少し出血しました。
 I've had a little bleeding.



出産時 ( マークはドクター or ナースの会話 )

 陣痛が始まりました。
 My labor has started.
 
 陣痛が10分おきにきます。
 The Pain comes every 10 minutes.
 
 陣痛が30秒 続きます。
 The contractions last 30 seconds.
 
 おしるしが ありました。
 I've had some signs. / I had a show.
 
 破水しました。
 My water broke.
 
 出血しています。
 I'm bleeding.
 
まだ いきまないでください。
 Don't push yet. / Hold it.
 
深呼吸をしてください。
 Breathe deeply. / Take a deep breath.
 
ゆっくり息を吸ってください。
 Breathe in slowly.
 
ゆっくり息を吐いてください。
 Breathe out slowly.
 
リラックスして… さぁ、いきんで!
 Relax… now push!
 
陣痛と同時に いきんでください。
 Push with the contractions.
 
赤ちゃんの頭が見えてきましたよ。
 I can see the baby's head.
 
もうすぐ赤ちゃんが出ますよ。
 The baby is coming.
 
いきむのを やめてください。
 Stop pushing.
 



入院時

 会陰(切開)部分が痛みます。
 I have pains in my perineal area.
 
 痛み止めをください。
 I need a medicine for pain.
 
 吐きそうです。(※出産後、麻酔の副作用で 吐き気を伴う場合があります)
 I feel like throwing up.
 
 吐きました。
 I've been vomiting.
 
 悪露用ナプキンをもらえますか?
 May I have a perineal pad?
 
 シャワーを浴びてもいいですか?
 Can I take a shower?
 
 シャワーの使い方を教えてください。
 How can I use a shower?
 
 シーツを替えてもらえますか?
 Could you change my sheets?
 
 母乳(or 人工乳)で育てるつもりでいます。
 I plan to breast-feed ( bottle-feed ).
 
スポンサーサイト

テーマ:アメリカ生活 - ジャンル:海外情報

  1. 2010/01/09(土) 00:00:00|
  2. アメリカでの妊娠・出産
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。